|
Tunc quoque tale aliquid meditans intraverat hortum. Ac primum, leviter digitis tellure refossa, quattuor educit cum spissis alia fibris, inde comas apii gracilis rutamque rigentem vellit et exiguo coriandra trementia filo. Haec ubi collegit, laetum consedit ad ignem et clara famulam poscit mortaria voce. Singula tum capitum nodoso corpore nudat et summis spoliat coriis contemptaque passim spargit humi atque abicit. Servatum germine bulbum tinguit aqua lapidisque cavom demittit in orbem. His salis inspargit micas, sale durus adeso caseus adicitur, dictas super ingerit herbas et laeva vestem saetosa sub inguina fulcit: dextera pistillo primum flagrantia mollit alia, tum pariter mixto terit omnia suco. It manus in gyrum: paulatim singula vires deperdunt proprias; color est e pluribus unus, nec totus viridis, quia lactea frusta repugnant, nec de lacte nitens, quia tot variatur ab herbis. Saepe viri nares acer iaculatur apertas spiritus et simo damnat sua prandia voltu, saepe manu summa lacrimantia lumina terget immeritoque furens dicit convicia fumo. Procedebat opus nec iam salebrosus ut ante sed gravior lentos ibat pistillus in orbis. Ergo Palladii guttas instillat olivi exiguique super vires infundit aceti atque iterum commiscet opus mixtumque retractat. Tum demum digitis mortaria tota duobus circuit inque globum distantia contrahit unum, constet ut effecti species nomenque moreti |
(Translation by Mistress Morwenna Westerne) Then also he had entered the garden. And first, with his fingers easily having again dug out from the earth he leads out four garlic bulbs with thick roots, after that the fronds of slender [celery or parsley] and stiff rue, he plucks and coriander trembling on the slight stalk. When he has gathered them, he sits down at the cheerful fire and with a clear voice he demands the mortar from his maid- servant. Then he removes each one of the heads from the knotty body and strips the outermost skin and having disdained it he scatters it here and there on the ground and throws it down. Water moistens the bulb preserved from the sprig and he sends it down into the hollow circle of stone. He sprinkles these grains of salt, hard cheese is cast at the salt, gnawing away, he pours in the herbs having been said above and his left hand under his hairy loins supports his garment: his right hand first softens with the pestle the fiery garlic, then all alike he grinds the mixed flavors. His hand goes in circles: little by little strength destroys each single individual; from many there is one color, neither wholly green, which fights against the milky- white in vain, nor pressing upon the white, which is changed by so many herbs. Often the sharp odor throws the man's un- covered nostrils and he condemns his lunches with a crumpled face often he wipes his tearing eyes with the top of his hand and raging, he speaks angrily to the innocent fume. The work proceeds not now as jolting as before but heavily the pestle goes in slow circles. Therefore he drips in drops of Pallas' oil and pours scant vinegar on the top of its strength and again the work mingles together and he takes the mixture in hand again. Then finally with two fingers he circles the whole mortar and the different parts collect in one ball, it agrees so that the ap- pearance and name of moretum having been accomplished |